Si vous n’avez pas accès aux fichiers (audio, vidéo, …), consulter la notice originale en cliquant sur le bouton noir à droite.
Ou c’est probablement parce que vous n’êtes pas inscrit à la base Dastumedia.
Pour voir les conditions d’accès et créer votre compte, cliquez ici.
Atersadenn-Kaozeadenn gant Bernard Cabon & Pierre-Marie Le Lous
Citation
Kaozeadenn e Gwimaeg gant Bernard Cabon, maer kozh ar barrez, goude gant Pierre-Marie Le Lous : Bernard bzg er gêr, deskiñ, labourioù, difenn bzg e kuzul kêr, anvioù lec’h, mont war-raok gant bzg, tele, emglev parrezioù, emdroadur labour-douar. Pierre-Marie bugel, fourno, boued, lin, foar an Nec’h, kezeg, asurañsoù evit loened 37, ober war-dro, ostilhoù, mont d’ar c’hêrioù, adprenañ ferm, fermourien, ingalañ kudennoù, lez-varn, frejoù ar ferm izel e-kichen bremañ, tredan, dour, prisonier, yec’hed e tiez kozh, penaos dimeziñ, gouel, diviz gant Bernard.
Conversation à Guimaec avec Bernard Cabon, ancien maire, et Pierre-Marie Le Lous, agriculteur en retraite : breton, défense du breton, rôle conseil municipal, promotion du breton, entente entre communes, évolution agriculture. Pierre-Marie enfance, fourneau, nourriture, lin, foire Morlaix, chevaux, assurance chevaux 37, conciliateur, outillage nouveau, exil vers villes, rachat ferme, fermage, régler les problèmes, tribunal Morlaix, dépenses ferme, électriceté, eau, hygiène, avant mariage, fête, conversation avec Bernard.
Relations
Fonds Christian Le Bras / A-hed ar C'hantved (Blaz Produktion)
Si vous n’avez pas accès aux fichiers (audio, vidéo, …), consulter la notice originale en cliquant sur le bouton noir à droite.
Ou c’est probablement parce que vous n’êtes pas inscrit à la base Dastumedia.
Pour voir les conditions d’accès et créer votre compte, cliquez ici.
Auteur(s)
Cabon, Bernard - informateur, Le Bras, Christian - réalisateur, Le Lous, Pierre-Marie - informateur
Type
Lieu(x)
Guimaëc (Finistère)
Langue(s)
breton
Droits
Christian Le Bras (Blaz Produktion)
Contributeur
Dastum - Mémoire orale de Bretagne - Rennes (35)